Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 15:37

Context
NETBible

They 1  all ate and were satisfied, and they picked up the broken pieces left over, seven baskets full.

NIV ©

biblegateway Mat 15:37

They all ate and were satisfied. Afterwards the disciples picked up seven basketfuls of broken pieces that were left over.

NASB ©

biblegateway Mat 15:37

And they all ate and were satisfied, and they picked up what was left over of the broken pieces, seven large baskets full.

NLT ©

biblegateway Mat 15:37

They all ate until they were full, and when the scraps were picked up, there were seven large baskets of food left over!

MSG ©

biblegateway Mat 15:37

Everyone ate. They had all they wanted. It took seven large baskets to collect the leftovers.

BBE ©

SABDAweb Mat 15:37

And they all took food, and had enough; and they took up of the broken bits, seven baskets full.

NRSV ©

bibleoremus Mat 15:37

And all of them ate and were filled; and they took up the broken pieces left over, seven baskets full.

NKJV ©

biblegateway Mat 15:37

So they all ate and were filled, and they took up seven large baskets full of the fragments that were left.

[+] More English

KJV
And
<2532>
they did
<5315> (0)
all
<3956>
eat
<5315> (5627)_,
and
<2532>
were filled
<5526> (5681)_:
and
<2532>
they took up
<142> (5656)
of the broken
<2801>
[meat] that was left
<4052> (5723)
seven
<2033>
baskets
<4711>
full
<4134>_.
NASB ©

biblegateway Mat 15:37

And they all
<3956>
ate
<2068>
and were satisfied
<5526>
, and they picked
<142>
up what
<3588>
was left
<4052>
over
<4052>
of the broken
<2801>
pieces
<2801>
, seven
<2033>
large
<4711>
baskets
<4711>
full
<4134>
.
NET [draft] ITL
They
<5315>
all
<3956>
ate
<5315>
and
<2532>
were satisfied
<5526>
, and
<2532>
they picked up
<142>
the broken pieces
<2801>
left over
<4052>
, seven
<2033>
baskets
<4711>
full
<4134>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
efagon
<5315> (5627)
V-2AAI-3P
pantev
<3956>
A-NPM
kai
<2532>
CONJ
ecortasyhsan
<5526> (5681)
V-API-3P
kai
<2532>
CONJ
to
<3588>
T-ASN
perisseuon
<4052> (5723)
V-PAP-ASN
twn
<3588>
T-GPN
klasmatwn
<2801>
N-GPN
hran
<142> (5656)
V-AAI-3P
epta
<2033>
A-NUI
spuridav
<4711>
N-APF
plhreiv
<4134>
A-APF

NETBible

They 1  all ate and were satisfied, and they picked up the broken pieces left over, seven baskets full.

NET Notes

tn Here καί (kai) has not been translated.




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA